Al Quran Terjemahan & Tafsir Bahasa Indonesia
[1] |
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِwaalssamaa-i waalththaariqi Demi langit dan yang datang pada malam hari, |
[2] |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُwamaa adraaka maa alththaariqu tahukah kamu apakah yang datang pada malam hari itu? |
[3] |
النَّجْمُ الثَّاقِبُalnnajmu altstsaaqibu (yaitu) bintang yang cahayanya menembus, |
[4] |
إِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌin kullu nafsin lammaa 'alayhaa haafizhun tidak ada suatu jiwapun (diri) melainkan ada penjaganya. |
[5] |
فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَfalyanzhuri al-insaanu mimma khuliqa Maka hendaklah manusia memperhatikan dari apakah dia diciptakan? |
[6] |
خُلِقَ مِنْ مَاءٍ دَافِقٍkhuliqa min maa-in daafiqin Dia diciptakan dari air yang dipancarkan, |
[7] |
يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِyakhruju min bayni alshshulbi waalttaraa-ibi yang keluar dari antara tulang sulbi laki-laki dan tulang dada perempuan. |
[8] |
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌinnahu 'alaa raj'ihi laqaadirun Sesungguhnya Allah benar-benar kuasa untuk mengembalikannya (hidup sesudah mati). |
[9] |
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُyawma tublaa alssaraa-iru Pada hari dinampakkan segala rahasia, |
[10] |
فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍfamaa lahu min quwwatin walaa naasirin maka sekali-kali tidak ada bagi manusia itu suatu kekuatanpun dan tidak (pula) seorang penolong. |
[11] |
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِwaalssamaa-i dzaati alrraj'i Demi langit yang mengandung hujan |
[12] |
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِwaal-ardhi dzaati alshshad'i dan bumi yang mempunyai tumbuh-tumbuhan, |
[13] |
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌinnahu laqawlun fashlun sesungguhnya Al Quran itu benar-benar firman yang memisahkan antara yang hak dan yang bathil. |
[14] |
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِwamaa huwa bialhazli dan sekali-kali bukanlah dia senda gurau. |
[15] |
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًاinnahum yakiiduuna kaydaan Sesungguhnya orang kafir itu merencanakan tipu daya yang jahat dengan sebenar-benarnya. |
[16] |
وَأَكِيدُ كَيْدًاwa-akiidu kaydaan Dan Akupun membuat rencana (pula) dengan sebenar-benarnya. |
[17] |
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًاfamahhili alkaafiriina amhilhum ruwaydaan Karena itu beri tangguhlah orang-orang kafir itu yaitu beri tangguhlah mereka itu barang sebentar. |
Info | Keterangan |
---|---|
Nama Surat | Ath Thariq |
Nama Surat (Arabic) | الطارق |
Arti | Yang Datang di Malam Hari |
Surat No | 86 |
Jumlah Ayat | 17 |
Tempat diturunkan | Meccan |